聽覺受損(HI)是指聽覺系統的任何部分有障礙。 正常的聽力閾值為 -10 至 25 分貝 (db)。聽覺受損定義患者的耳朵只能接收到 26 分貝或更高的聲音,可分為以下五個嚴重程度:

 

聽力受損程度

聽力閾值(分貝聽力損失=dB HL)

輕度聽力損失

26-40

中度聽力損失

41-55

中度嚴重聽力損失

56-70

嚴重聽力損失

71-90

深度聽力損失

Over 90

  

患有聽力受損的學生通常使用以下學習輔助工具來學習語言感知:

 

• 助聽器,包括人工耳蝸
• 助聽設備,例如感應環路和調頻 (FM) 系統
• 讀唇
• 手語翻譯
• 實時字幕設備

 

聽覺受損遇到的困難

 

- 難以理解別人輕聲或在嘈雜的環境中交談時對話
- 較難跟上快速的口頭交流,從而導致難以參與小組討論和互動
- 對於收聽沒有字幕的聲帶或影片感到困難

 

支援患有聽覺受損的學生

 

• 溝通:

 

1. 與學生確認首選的溝通方式(例如面對面、電子郵件等)
2. 在開始對話之前先喚起學生的注意(例如通過叫他/她的名字)
3. 說話要清晰、緩慢,不用誇大嘴巴的動作
4. 在句子/短語之間停頓,確保同學理解你所說的內容才繼續
5. 談話時盡量減少外來噪音(例如選擇一個安靜的環境進行討論)
6. 以書面形式提供有關資訊的內容(例如方向、時間表)
7. 必要時總結討論的要點

 

• 融合教學:

 

1. 鼓勵學生在課堂找一個視線暢通無阻的座位
2. 利用學生提供的輔助聽力/實時字幕設備
3. 盡量降低背景噪音
4. 在教授線上課程啟用實時字幕
5. 在課前提供講義資料,以便學生備課
6. 允許學生在課堂中錄音/錄像,以便學生課後復習/學習
7. 調整教學環境的照明,以助依賴唇讀和/或手語翻譯的學生看得清楚
8. 與有關學生私下討論特殊學習和/或考試安排
9.承認並尊重學習需要的多樣性

 

• 融合評估:

 

1. 考慮替代以口頭報告為主的作業或考試
2. 如有必要,考慮在小測/測驗/考試中加時
3. 安排單獨的場地進行測驗/考試,以減少干擾和噪音
4. 在考試期間,以書面形式提出所有指示

 

參考資料 (只供英文版)

 

1. Information on HI (The Hong Kong Society for Hearing Impaired Person)

2. Inclusive Teaching for Students with HI (Australian Disability Clearinghouse on Education and Training, Australia)